Qui da noi in Sardegna, quando devi descrivere una persona malconcia le si dice che "giai ses a frori" che si traduce letteralmente con "sei a fiori". La frase fa ricorso a tutto il senso dello humor sardo e racconta lo status, non di certo fiorito, della persona. Ecco, alla fine di aprile sarò certamente ...
Claudia Zedda
Mi hanno insegnato che essere sardi significa essere imprigionati in una rocca, i cui muri sono d’acqua e sale, ma dai quali ditemi, chi desidera fuggire?